حبيت ضيف مقابلة لابطال المسلسل
س: عن ماذا كان المشهد الذي قمت بتصويره اليوم؟
Jang Keun suk: أول ظهور لفرقة A.N.JELL. و ألعب شخصية Tae kyung الذي يقرر تغيير تصفيفة
شعره بسبب ملاحظة Mi nam بأن Tae kyung كان الأكثر وسامة في الماضي. بالرغم من أنّني لا
أعرف إذا قاموا بتغيير الستايل لإظهار بأنه واقع في الحب أو أن الكُتّاب ببساطة لم يعد يعجبهم
الستايل الآن. (يضحك)
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]س: تم عرض الحلقتان الأولى الأسبوع الماضي. كيف تشعرون؟
Park Shin Hye: شعور بالارتياح لأنني تلقيت الكثير من الأراء الجيدة. حصلت على ردّين مختلفين،
كما توقعت. الأول، بأنّه ستايل جديد من الدرامات والثاني بأنّه مرح. لكن أعتقد أن الكثير من الناس
بدأوا بتقبّل الدراما من الحلقة الثانية. بعض الناس قالوا بأنّني بدوت أنثوية جداً بالنسبة لرجل, لكن
الممثلة Yoon Eun hye في دراما “Coffee Prince” أو الممثلة Moon Geun young في دراما “The
Painter of Wind“، قد لعبنّ دور نساء تنكّرن كرجال، كان لديهم شخصيات هادئة وحرة عندما قمن
بتمثيلها بأنفسهن. شخصيتي Mi Nyeo، أنثوية جداً عندما تكون نفسها، لذا إعتقدت بأنّني
سأخرج الكثير من شخصيتها إذا أظهرتها كشخص حر و مرح كرجل. تحدثت مع المنتج والكُتّاب حول
هذا، و قررنا إبقاء البعض من شخصية Mi Nyeo حتى عندما تدخل في التنكر.
س: أسلوب Mi Nyeo الفريد في الكلام مثير جداً. إنه فريد إلى درجة أنه يمكن أن يبدو غريباً نوعاً ما لكنك تعودت عليه. كيف جئتِ به؟
Park Shin Hye: إن Mi Nyeo تتكلم عادة على نحو فريد لذا أردت إعطاء ملمس فريد أيضاً إلى ذلك
عندما تدّعي أنها رجل. الذي حدث فحسب هو أنني إجتمعت بأبناء عمي الذين كانوا قد خرجوا في
إستراحة من الجيش و سمعتهم يتكلمون بأساليب مختلفة على الهاتف. ناقشت ذلك مع الكُتّاب
وأعتقد أنه سار بشكل جيد مع شخصيتي. بعض الناس قالوا بأنه يبدو غريباً أو أخبروني بأن لا أ
ستخدمه في باديء الأمر، لكن أعتقد أن بعض الناس بدأوا بتقليده. له شعبية بين طاقم التصوير
هذه الأيام.
Lee Hong Ki: قالت أختي الأصغر أن طريقة Mi Nyeo في الكلام شعبية جداً في مدرستها. و
تصفيفة شعر Jang Keun Suk أيضاً صار الحديث عنها، بالإضافة إلى إكسسوارات الجمجمة التي
أرتديها في الدراما. كنت أتصفح الإنترنت اليوم لشراء بعض الملابس عندما صادفت إكسسوارات من
نفس التصميم الذي أرتديه في الدراما و كُتب برعاية “Lee Hong Ki” بجانبه. (يضحك)
س: Jang Keun Suk، أنت أيضاً لا بدّ و أن فكرت بشأن الواجهة البصرية للدراما مثل ستايلك.
تصفيفة شعرك الـ 2:8 (إسم تصفيفة الشعر) بشكل خاص جلبت الكثير من الإنتباه.
Jang Keun Suk: لم يكن لدي وقت كافي لأنني أحاول التعمق في تمثيلي لذا تركته يعود إلى
المصففين والخبراء الآخرين للأتيان بستايل لي. كان هناك مجموعة من الردود على تصفيفة شعري
في البداية لكن بينما لم أكن أملك الوقت الكافي للإستعداد للدراما قبل البدء بالتصوير، إحتجت
شيء يجعلني أثق في تمثيل لدوري. إحتجت إلى شيء يمكن أن يربطني مع شخصيتي لجعل
تمثيلي طبيعياً أكثر.
س: أنت الأكبر سناً من بين ممثلي الدراما الرئيسين. كيف تأخذ القيادة؟
Jang Keun Suk: أنا في الحقيقة كنت الأصغر حتى الآن. تعلمت الكثير من Kang Ji hwan في “
Hong Kil Dong” و Kim Myung Min في “Beethoven Virus“. هذه كانت المرة الأولى لي لأخذ
القيادة كوني الأكبر سناً و اعتقد أن روح فريق العمل بين أعضاء A.N.JELL ستكون الأكثر أهمية في
تصوير الدراما. أعتقد أنه من الضروري أن أكون صارماً و قوياً أحياناً كما طلب مني المنتج أن أكون.
س: قلت بأنك تُمرّن تعابيرك كثيراً أمام المرآة, كإبتسامتك. كيف هو الشعور و أنت تضع نفسك في هذه التعابير؟
Jang Keun Suk: إنه من الممتع أن أراقب نفسي. Tae Kyung يسعى للكمال و مهووس بالنظافة
لكن هناك جزء منه غير حذر. أردت أن أظهر ذلك الجانب منه وأعتقد أن الناس سيرونه أيضاً. لهذا
هو ممتع كثيراً فعل تلك التعابير التي لا أستعملها عادةً.
س: كيف تريد وصف جاذبية شخصيتك Tae kyung؟
Jang Keun Suk: شخص ما منحط داخل إنفعالاته؟ (يضحك) أعتقد أنه من المهم جعل المشاهدين
يشعرون بأنه كامل لكنه في النهاية يبقى إنسان. في الحقيقة لا توجد هناك نهايات ناقصة بالنسبة
للدراما. النص يتقدم سريعاً كما في القصص الهزلية (comics) وأنا أثق بقدرات المنتج لإظهار التنوع
في المشاهد التي لا ترى عادة في الدرامات.
س: Jung Yong Hwa، شخصيتك حصلت على رد مناسب و أكسبتك ألقاب مختلفة مثل (رجل
المنشفة). هل تدرك في الحقيقة كيف أنت مشهور؟Jung Yong Hwa:
في الحقيقة ليس كثيراً لأنني دائماً في التصوير لكنني أبحث عن اسمي أحياناً
على الإنترنت عندما يكون لدي وقت. أنا حقاً أشكر كل شخص على ردود الفعل الجيدة لأنني حقاً
لم أعرف الكثير بينما كنت أصور الحلقتين الأولى. إن كل مشهد صعب جداً لكن السنباي خاصتي
(السنباي: تقال للشخص الأكبر عمر و خبرة) ساعدوني كثيراً.
Park Shin Hye: كل أصدقائي كانوا يتصلون بي بعد ذلك لسؤالي عن Jung Yong Hwa. كانوا
يسألون من هو، يقولون بأنه لطيف (كيوت) وبأن قلوبهم ترفرف عند مشاهدته. سألتهم كيف
وجدتموني قالوا بأنه لا يهم! (تضحك)
س: تم إكتشاف شخصيتك Mi Nam أنها فتاة. ما الذي سيحدث؟
Jung Yong Hwa: إعتاد Shin Woo أن يكون شخصاً بارداً يرسم الإبتسامات المزيفة لكنَّه يبدأ
بالإعتناء بـ Mi Nam بعد إكتشافه أنها فتاة. أحاول تجربة أشياء مختلفة مع Park Shin Hye لمعرفة
أي أسلوب تمثيل يتناسب مع شخصيتها. أعتقد أن Shin Woo من المحتمل أن يكون قد جُرحت
مشاعره من قبل شخص ما أحبَّه في الماضي. لذا يميل إلى تفادي الناس لكن كلما نظر إلى Mi
Nam، كلما إعتقد بأنّه يشفى و يصبح شخص مرح عندما يكون مع Mi Nam ويكون حنون جداً
نحوها.
Jang Keun Suk: شخصية Shin Woo من النوع الذي ستحبه الفتيات أكثر من شخصيتي.
س: Jeremy من الناحية الأخرى، لا يعلم عن هوية Mi Nam. كيف تبدو أنت في الحياة الحقيقية؟
Lee Hongi: الحقيقة أنني بطيئ جداً في الواقع أيضاً. أنا حقاً لا أعرف الكثير من الأشياء. (يضحك)
أنا لا أسمع عن الأشياء حتى يخبرني بها مُدرائي لكنني سريع مع الأشياء التي تفيدني.
[/hide]
المحتوى الان غير مخفي
[hide]
س: يبدو أنك فقدت الكثير من الوزن مقارنة بالحلقتين الأولى؟
Lee Hongi: المهمة التي وُكلت إليّ من قِبل المنتج هي بناء جسد جذاب. Jeremy لديه شخصية
لامعة جداً و هو كالطفل، لكن يجب أن يبدو كرجل عندما يكون عاري الصدر, لذا فقدت حوالي ستة
إلى سبعة كيلوغرامات من الدهون. حُددّ تصوير الدراما في فصلي الخريف والشتاء, لكن يريد
المنتج من Jeremy أن يلبس قمصان بدون أكمام ( tank top) لذا هو يلبسها في النوادي أو عندما
يتدرب على الرقص. لهذا ستكون جلسات التصوير هي بمثابة النادي الرياضي لي. (يضحك)
Park Shin Hye: هو فعلاً يتمرّن طوال الوقت. لذا أنا أيضاً أعمل على تمرين عضلات بطني بجانبه.
س: أنت كنت ممثلاً في طفولتك قبل ظهورك لأول مرة كعضو فريق F.T. Island ماذا كان الرد على تمثيلك الآن كونه قد نضج؟
Lee Hongi: الجميع قالوا بأنه كان من الصعب أن يصمد و قد صرخوا رعباً عند الحلقة الأولى. لكن
بعد بثّ الحلقة الثانية, أعتقد أنه بدأ تمثيلي يروق للناس لأنه أصبح شخصيتي. أعضاء F.T. Island
عادة مايشيرون إلى عيوب كل شخص, لكنهم قالوا الكثير من الأشياء الجيدة هذه المرة. قالوا أن
الدراما مضحكة جداً وبأنّهم لا يشعرون بالإحراج بعد الآن. يقولون بأنّه يبدو مثلي. (يضحك)
س: في المشهد الأخير من الحلقة الأولى، حيث شفاه Mi Nam تنتهي بملامسة شفاه Tae
Kyung بينما كان يسقط من الكرسي،الموقف كان مضحكاً. هل هناك أي حوادث أثناء التصوير تودُّون
مشاركتنا بها؟
Park Shin Hye: كنت في الأسلاك لتصوير ذلك المشهد لكنني لم أستطع أن أحلَّ جسمي لذا كان
الجميع يشتكي بأن أذرعتهم قد تأذت.
Lee Hongi: كان مضحكاً جداً ذلك الجزء من المشهد حيث ينزل قيئ Mi Nam على فم Tae Kyung.
Park Shin Hye: لقد كان مزيج من اللبن و شوربة الخضار. . . أنا نفسي واجهت صعوبة لمنع
نفسي من الضحك. لكن عندما دفعني Jeremy على Tae Kyung، فعلها بشدة جداً حيث أنني
طرت و قد قُلب جسدي إلى نصف الطريق. مازلت فتاة. (تضحك).
Lee Hongi: لقد حدث فقط لأنني كنت أُركّز بشدة على تمثيلي
س: من الممثلين الثلاثة، من الأقرب إلى فتى أحلامك؟
Park Shin Hye: هم كلهم لطيفون جداً لكنني لا أعتقد أن أياً منهم فتى لأحلامي. فقط إنه من
الجيد أن يكون لدي ثلاثة رجال وسيمون حولي. إذا كان لا بُدَّ و أن أختار بين الشخصيات، سيكون
Shin Woo. أعتقد أنه سيكون نفس الخيار للعديد من الفتيات. Tae Kyung هو نوع من. . .
(تضحك) أنا لن أكون قادرة على تقبّل شخصيته.
س: مسلسلكم سيكون ضدّ مسلسل قناة KBS التلفزيوني “Iris” التي تبدأ هذا الأسبوع. كيف
تستعدون لهذا؟Park Shin Hye: تحتوي كل دراما على أساليب و شخصيات مختلفة لذا لن أقول أيهما على
المشاهدين إختياره لكن مسلسلنا عُمل من قِبل ممثلين مليئين بالطموح اليافع والموهبة. كما
قلنا في مؤتمرنا الصحفي، نحن الأطفال الذين سيدعمون مهما حاولتم بشدة و تنحيتم عنّا.
(تضحك) مشيت مؤخراً في الشوارع لكنني رأيت بأن لا أحد كان يضحك. أتمنى أن تصبح هذه
الدراما العرض الذي سيجعلك تضحك حتى تعتقد أنه سيتم بثها في ذلك اليوم.